- scrape
- scrape [{{t}}skreɪp]1 noun(a) (action) coup m de grattoir ou de racloir; (wound on skin) éraflure f;∎ just give the saucepan a quick scrape frotte ou gratte un peu la casserole;∎ he had a nasty scrape on his knee il avait une méchante éraflure au genou, il s'était bien éraflé le genou;∎ she had given the car a nasty scrape on the side elle avait fait une belle éraflure sur le côté de la voiture(b) {{}}familiar{{}} (dilemma, trouble) pétrin m;∎ to get into a scrape se mettre dans le pétrin;∎ now you've really got yourself into a scrape! vous voilà dans de beaux draps ou dans un sacré pétrin!;∎ to get (oneself) out of a scrape se tirer d'affaire ou d'embarras;∎ you got me into this scrape, now get me out of it! c'est vous qui m'avez mis dans ce pétrin, maintenant il faut me tirer de là!(c) (sound) grattement m, grincement m(d) (thin layer) mince couche f;∎ toast with a scrape of butter du pain grillé recouvert d'une mince couche de beurre2 transitive verb(a) (clean → boots, saucepan, earth) gratter, racler; (→ tools) gratter, décaper; (→ vegetables, windows) gratter;∎ scrape the mud off your shoes enlève ou gratte la boue de tes chaussures;∎ I spent the afternoon scraping the paint off the door j'ai passé l'après-midi à gratter la peinture de la porte;∎ to scrape sth clean/smooth gratter qch pour qu'il soit propre/lisse;∎ I scraped the ground with a stick j'ai gratté le sol avec un bâton;∎ {{}}figurative{{}} to scrape (the bottom of) the barrel (looking for money) racler les fonds de tiroir; (be reduced to extremes) être tombé bien bas;∎ you took him on? you must really be scraping the bottom of the barrel! tu as embauché ce type-là? tu devais vraiment être coincé!(b) (scratch → paint, table, wood) rayer; (→ skin, knee) érafler; (touch lightly) effleurer, frôler;∎ I scraped my knee je me suis éraflé le genou;∎ I just scraped the garage door as I drove in j'ai seulement frôlé ou effleuré la porte du garage en rentrant la voiture;∎ the plane just scraped the surface of the water l'avion frôla ou rasa la surface de l'eau;∎ to scrape the bottom (ship) sillonner ou talonner le fond(c) (drag) traîner;∎ don't scrape the chair across the floor like that ne traîne pas la chaise par terre comme ça(d) (achieve with difficulty)∎ to scrape a living arriver tout juste à survivre, vivoter;∎ to scrape a pass (in exam) réussir de justesse;∎ {{}}British{{}} to scrape acquaintance with sb se débrouiller pour faire la connaissance de qn3 intransitive verb(a) (rub) frotter; (rasp) gratter;∎ the branches scrape against the shutters les branches frottent contre les volets;∎ the door scraped shut la porte s'est refermée en grinçant;∎ the gardener scraped at the ground with a stick le jardinier grattait la terre avec un bâton;∎ I heard the noise of his pen scraping across the paper j'entendais le grattement de son stylo sur le papier(b) (manage with difficulty)∎ to scrape home (win game, race) gagner de justesse;∎ she just scraped clear of the bus in time elle a évité le bus de justesse;∎ the ambulance just scraped past l'ambulance est passée de justesse(c) (economize) faire des petites économies(d) (be humble) faire des courbettes ou des ronds de jambes➲ scrape along intransitive verb(financially) se débrouiller, vivre tant bien que mal;∎ she had to scrape along on a small pension elle devait se débrouiller avec une petite retraite;∎ we'll scrape along somehow on va se débrouiller avec ce qu'on a➲ scrape away1 separable transitive verbenlever en grattant2 intransitive verbgratter;∎ the gardener was scraping away at the dry earth le jardinier grattait la terre sèche;∎ to scrape away at a violin racler du violon➲ scrape back separable transitive verb(hair) tirer en arrière;∎ with her hair scraped back les cheveux tirés en arrière➲ scrape by intransitive verb(financially) se débrouiller;∎ I have just enough to scrape by (on) j'ai juste assez d'argent pour me débrouiller➲ scrape down separable transitive verb(paintwork) décaper; (woodwork, door) gratter➲ scrape in intransitive verb(in election) être élu de justesse; (in entering university) entrer de justesse; {{}}Sport{{}} (in qualifying) se qualifier de justesse;∎ I just scraped in as the doors were closing j'ai réussi à entrer juste au moment où les portes se fermaient➲ scrape into inseparable transitive verb∎ he just scraped into university/parliament il est entré à l'université/au parlement d'extrême justesse➲ scrape off1 separable transitive verb(mud, paint) enlever au grattoir ou en grattant; (skin) érafler;∎ {{}}humorous{{}} we had to scrape him off the ground il a fallu le ramasser à la petite cuillère2 intransitive verbs'enlever au grattoir;∎ this paint scrapes off easily pour enlever cette peinture, il suffit de la gratter➲ scrape out separable transitive verb(a) (saucepan) récurer, racler; (residue) enlever en grattant ou raclant;∎ to scrape out a mixing bowl (with spatula) racler un bol avec une spatule; (with finger) racler un bol avec le doigt(b) (hollow) creuser➲ scrape through1 inseparable transitive verb(exam) réussir de justesse; (doorway, gap) passer (de justesse);∎ the government will probably just scrape through the next election le gouvernement va probablement l'emporter de justesse aux prochaines élections2 intransitive verb(in exam) réussir de justesse; (in election) être élu ou l'emporter de justesse; (gap) passer de justesse; (financially) se débrouiller tout juste➲ scrape together separable transitive verb(a) (two objects) frotter l'un contre l'autre(b) (into pile) mettre en tas(c) (collect → supporters, signatures) réunir ou rassembler à grand-peine; (→ money for oneself) réunir en raclant les fonds de tiroirs; (→ money for event) réunir avec beaucoup de mal➲ scrape up separable transitive verb(a) (into pile → leaves, stones) mettre en tas(b) (collect → supporters, signatures) réunir ou rassembler à grand-peine; (→ money for oneself) réunir en raclant les fonds de tiroirs; (→ money for event) réunir avec beaucoup de mal(c) {{}}humorous{{}}∎ he scraped himself up off the floor il a fini par se relever
Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.